Mangakonkurranse og visning av ny Ghibli-film
8. mai 2012 § Legg igjen en kommentar
Jeg bare videreformidler kjapt to nyheter jeg har fått høre om via Japans ambassade i Norge:
1. Den 6. årlige internasjonale mangakonkurransen er nå utlyst, og aspirerende talenter som har mangaserier liggende i skuffene sine, bør sporenstreks gjøre dem ferdige og sende dem inn – enten til ambassaden i Norge, eller direkte til Japan. Sjekk mer info og frister her.
2. Lørdag 12. mai arrangeres animasjonsworkshopen «Frame by Frame» på Filmens Hus i Oslo, og som en del av programmet vises den nye Studio Ghibli-filmen From Up On Poppy Hill, som ennå ikke har hatt premiere i Norge. I tillegg kommer også en del norske animasjonsstudioer, den celebre gjesten Yoshi Tamura med 20 års erfaring fra Disney og Dreamworks, samt gjengen bak den kommende norske tegneserien Krüger og Krogh (omtalt tidligere her).
Dett var dett.
Lansering av Kikkeren av Yoshihiro Tatsumi
13. mars 2012 § 3 kommentarer
Torsdag 15. mars lanseres Kikkeren, den første norske utgivelsen av Yoshihiro Tatsumis tegnede noveller fra 60- og 70-tallet, utgitt på Minuskel forlag. I den forbindelse er det samme dag slippefest på Izakaya (japansk pub/spisested) i Oslo (St. Olavsgt. 7) klokken 17. Jeg har skrevet forordet i boken, og skal også bidra med en bitte liten introduksjon av boken og skaperen på slippefesten, en slags kondensert versjon av forordet. Jeg har tidligere skrevet om Yoshihiro Tatsumi i forbindelse med at den animerte filmen om ham og seriene hans ble vist på Film fra Sør i Oslo i fjor.
Her kommer et lite utdrag av forordet:
« Read the rest of this entry »
Foredrag om Japan på Litteraturhuset
2. mars 2012 § 1 kommentar
På førstkommende mandag 5. mars kl 18.00 har jeg fått æren av å være en av foredragsholderne på et symposium ved navn «Bilder av Japan» på Litteraturhuset i Oslo. Symposiet har som mål å utfylle og utfordre bildene nordmenn har av Japan. De andre foredragsholderne er oversetter Magne Tørring, Ph.D.-stipendiat Jonas Kure Buer og førsteamanuensis Terje Grønning (ja, jeg vet, hva gjør jeg i en sånn gjeng?).
Min innfallsvinkel er, forutsigbart nok, å se litt på hvilket Japan som formidles til norske ungdommer gjennom japansk populærkultur, først og fremst manga og anime. Jeg tenker å legge hovedvekten på anime-fremstillinger av vår nye påloggede, teknologiske hverdag. Så får vi håpe at noen synes det er litt småinteressant …
Foredrag om manga på UiB
12. januar 2012 § Legg igjen en kommentar
For flere og flere vestlige ungdommer er manga og anime (japanske tegneserier og tegnefilm) en inngangsport til å lære mer om Japan. En av professorene på UiO anslår f.eks. at omtrent halvparten av studentene som begynner å studere japansk, har denne innfallsvinkelen. Denne trenden er sikkert en av grunnene til at jeg neste uke er invitert til å holde foredrag om manga, anime og Japan på Universitetet i Bergen. Foredraget finner sted på Kvarteret mandag 16.01.2012 kl 16.00 i forbindelse med åpningen av UiBs Internasjonale Uke, som skal inspirere til utvekslingsstudier utenlands (mer om opplegget her).
Tanken min er å tegne et bilde av hvordan manga (og til dels anime) er synlig i det japanske samfunnet, og å illustrere dette med noen eksempler fra de to reisene mine. Gjennom en rask historisk gjennomgang og mange eksempler fra denne voldsomt utbredte populærkulturen håper jeg også å få gitt noen små, interessante innblikk i den japanske historien, kulturen og samfunnet for øvrig.
Lær om et amerikansk presidentvalg med manga
4. januar 2012 § Legg igjen en kommentar
De siste dagene har brakt ny temperatur til det amerikanske presidentvalget, med Mitt Romneys knappe seier over Rick Santorum (er det bare jeg som synes det navnet høres ut som et horror-spill?) i Iowa. Men hva betyr egentlig denne seieren i akkurat Iowa, og hvor går veien videre? Et amerikansk presidentvalg kan virke ganske uoversiktlig og komplisert for oss i potetland (noe det jo også er). Men har du en sweet-spot for gode tegneserier, så finnes det hjelp:
Kaiji Kawaguchis manga Eagle: The Making of an Asian-American President legger handlingen til et fiktivt, men ganske reelt, amerikansk presidentvalg i 2000. Gjennom øynene til den japanske journalisten Takashi Jo følger vi på nært hold den demokratiske og halvt japanske senatoren Kenneth Yamaoka på sin vei mot presidentembetet. (Det at en ikke-hvit person skulle oppnå det Yamaoka gjør, virket nok på mange som et av seriens mest usannsynlige elementer da den først kom ut i 2001 – lite visste man at dette bare lå noen få år frem i tid.) Handlingen er preget av stadige spenningstopper i forbindelse med delvalg, håndtering av medier og skandaler, valgdebatter, diskusjoner om skiftende valgkampstrategier o.l. Det imponerende er at skaperen klarer å gjøre alt dette forbausende engasjerende. Ikke rent sjelden er det for øvrig Yamaokas evne til å være ekte og å snakke fra levra som viser seg å være nøkkelen, i omgivelser der imagebevissthet og strategi ellers preger hver minste stavelse og hvert blikk. Trolig er det Kawaguchis syn på USA som skinner igjennom, det er tross alt en enorm kulturforskjell fra det svært rang- og normstyrte samfunnet Japan til det langt mer uformelle USA. En del taler kan kanskje bli i overkant svulstige og melodramatiske, men sånn er det gjerne med manga.
Kawaguchi researchet serien svært grundig i løpet av en flere måneder lang rundreise i USA, og dette merkes ganske godt. I serien møter vi for eksempel en rekke ekte (men fiksjonaliserte) figurer fra amerikansk politikk, som sittende president Bill Clydon, visepresidenten Al Noah (Al Gore), valgkamprådgiveren George Tuck (Dick Tuck) og mange flere.
Serien teller totalt svimlende 2400 tegneseriesider, og er utgitt på amerikansk av VIZ, både som seriehefter (begynnelsen) og som fem knalltykke bøker på 400–600 sider. Størrelsen virker kanskje i overkant, men det føles faktisk som en nødvendighet for å skildre alle deletappene i valgkampen tilstrekkelig, samtidig som karakterenes personlige dramaer selvsagt skal spilles ut på en engasjerende og visuelt slående måte (dette er jo manga, ikke faglektyre) ved siden av den politiske handlingen. Det tydeligste grepet i så måte er at journalisten Jo tidlig i serien får vite at grunnen til at nettopp han er plukket ut til å få fotfølge presidentkandidaten, er at han er Yamaokas sønn. Slike sammenblandinger av personlige og offentlige roller er ganske typisk for manga, nettopp fordi det bidrar så sterkt til å heve den emosjonelle spenningen.
Eagle mottok for øvrig hele fem Eisner-nominasjoner i USA i 2001/2002 da den først kom ut. Dessverre er nok ikke serien veldig lett å få tak i lenger, men den kan iallfall kan lånes på Serieteket.
Seminar om manga, anime og Japan på Drammen bibliotek
29. november 2011 § 1 kommentar
Manga, anime, otaku-kulturen, cosplaykonkurranse og annen japansk populærkultur – det er noen av stikkordene for arrangementet JapanMania!, der jeg er invitert til å holde foredrag om de tre første stikkordene. Arrangementet er en del av Popkult, Drammen bibliotek sitt populær- og subkultur-initiativ, og finner sted på Drammen bibliotek 8. desember kl 19.00. En egen Facebook-side for eventet finnes også.
Noen av stikkordene jeg tenkte å komme innom, er:
- Hvilken rolle spiller manga i det japanske samfunnet?
- Mangaens «oldhistorie», slektskapet til førmoderne japansk kunst
- Mangaens nyere historie, fremveksten av en særegen tegneserietradisjon
- Hva er egentlig typisk for manga? (Nei, jeg snakker ikke om tegnestilen.)
- Mangahistorien i Norge – hva skjedde?
- Hvem er de norske otakuene?
Hvis noen interesserte lesere tilfeldigvis befinner seg i Drammen eller omegn den aktuelle datoen, må dere selvsagt ta turen innom.
EDIT: Da var evenementet over, og jeg må takke både arrangører og fremmøtte for et bra opplegg. Ikke minst var det fett at hele seks cosplayere trosset snøværet og stilte i gjennomførte kostymer, og at tilhørerne til og med tilsynelatende godtok min amatørsosiologiske beskrivelse av de norske otakuene, nemlig dem selv. Arrangørene har postet et lite referat fra opplegget her, inkludert et bilde av undertegnede som for anledningen er gått inn i total kawaii-modus etter å ha dømt i cosplay-konkurransen. Beklager det.
Onward Towards Our Noble Deaths – banebrytende krigsmemoar-tegneserie
27. november 2011 § Legg igjen en kommentar
Onward Towards Our Noble Deaths (eller Soin gyokusai seio!) er en tragisk, men også humoristisk krigsmemoar fra andre verdenskrig. Slik skikken gjerne er i Japan, er memoaren anonymisert og delvis fiksjonalisert. Den er nok et eksempel på at de engelskspråklige forlagenes satsing på manga er i ferd med å nå et nytt nivå av modenhet, da viktige og klassiske verk endelig blir tilgjengelige, samt utgitt med en profil som tydelig henvender seg mot et boklesende, voksent publikum. Skaperen, japanske Shigeru Mizuki, forteller her om den tragiske endelikten til en japansk bataljon som blir beordret til å dø for sitt fedreland i et meningsløst selvmordsangrep. Mizuki var selv en del av denne bataljonen på en øy i dagens Papua Ny Guinea mot slutten av krigen, og var en av omtrent 80 overlevende. I et etterord og intervju forklarer Mizuki for øvrig mer i detalj hvilke deler av historien som skiller seg fra virkeligheten.

Et eksempel på kontrasten i tegnestiler: Offiserens ansikt er karikert, gjenkjennelig som karakter, mens soldatene under fremrykningen mister individualitet og eventuelle komiske trekk.
Noe av det første som slår en når man leser Onward … (og Mizukis serier for øvrig) er den store kontrasten mellom de karikerte personene, tegnet i en enkel og skisseaktig strek, og de ekstremt detaljerte håndtegnede bakgrunnene, tegnet helt uten bruk av ferdigskapte mønstre etc. Ja, ikke bare bakgrunnene, men også en rekke av bildene som viser selve krigshandlingene, er tegnet i en realistisk og svært detaljert strek. Det er interessant å legge merke til at dette grepet i serien bygger tydelig opp under seriens budskap og innhold – i leirene og det daglige livet er de menige soldatene vanlige mennesker med egne identiteter, men under selve krigshandlingene er de bare anonyme slaktefår uten annen hensikt enn å dø. Serien gir et sterkt innblikk i det vi kan kalle de aller mest negative og ekstreme konsekvensene av Japans sterke vektlegging av ære, og heldigvis er også denne utgaven utstyrt med både oversetterens kommentarer og for- og etterord som hjelper leseren å sette serien, tidsperioden og skaperen inn i kontekst.
Onward …, som opprinnelig er fra 1973, kan godt nevnes i samme åndedrag som gekiga (mer om begrepet her). Riktignok har Mizuki meg bekjent aldri brukt en slik betegnelse om seriene sine, men vi ser her mange av de samme trekkene: Historier fra et virkelighetsnært (i dette tilfellet virkelig) miljø, fokus på enkeltmenneskers skjebne i det større samfunnet, bruken av hverdagslige, men meningsladede scener som belyser det absurde eller tragiske i omstendighetene, og vekslingen mellom dramatiske og mer stillestående passasjer. Alt dette er med på å øke leserens følelsesmessige involvering i historien, og det gjør også at hendelsene som utspiller seg oppleves desto mer tragiske og hjerteskjærende, dog uten at man opplever å få disse reaksjonene presset på seg utenfra. Sant å si er det utrolig at ikke en tegneserie som dette har vært mer kjent i Vesten tidligere. I USA florerte det på samme tid (og tidligere) med krigstegneserier, men meg bekjent var det først og fremst Blazing Combat (1965–1966) som forsøkte å gå forbi det glorifiserende bildet og beskrive krig på en mer realistisk og menneskelig måte, i all sin grusomhet – egentlig som antikrigstegneserier. På dette området skriver Onward … seg virkelig inn i tegneseriehistorien som en slags pionér.
Det er for øvrig vanskelig å forstå at ikke Shigeru Mizuki har blitt oversatt til engelsk før nå, særlig med tanke på alle B- og C-titler som har blitt oversatt siden Tokyopop-bølgen. Foruten «the godfather of manga», Osamu Tezuka, er det faktisk godt mulig at Shigeru Mizuki er Japans aller mest elskede, folkekjære og respekterte mangaskaper – iallfall nålevende. Blant annet har det i lengre tid gått en populær tv-serie om livet til Mizuki og kona på japansk tv.
Noe av grunnen til denne enestående posisjonen er hans spesielle fokus på japansk folklore, og særlig på såkalte yôkai, mytologiske åndeskapninger eller monstre. Mizuki har vært fascinert av disse historiene siden barndommen, da han fikk dem fortalt av en gammel dame i nabolaget. Han har siden studert dette feltet inngående, studier som har brakt ham til over 60 land for å foredra eller studere og sammenlikne lokal folklore.
Anime som ikke er anime del 2 – Tatsumi, en animert tegneserie
14. november 2011 § 1 kommentar
Som tidligere nevnt har jeg i høst hatt gleden av å møte et par spennende animasjonsregissører (den første skrev jeg om her). Den andre var Eric Khoo, en singaporsk regissør jeg hadde gleden av å delta i et samtalepanel med på årets Film fra Sør.
Eric Khoo har altså laget animasjonsfilmen Tatsumi, basert på den japanske serieskaperen Yoshihiro Tatsumis novelleserier, samt hans selvbiografiske tegneserie. (Jeg skrev mer om Yoshihiro Tatsumi og filmen her.) Under kan du se et intervju med regissøren på Serieteket, der den første samtalen fant sted:
Regirssøren Eric Khoo var et fascinerende møte. Han har bakgrunn som serieskaper selv, og oppdaget ganske tidlig Yoshihiro Tatsumi gjennom en enkelt samling av hans novellehistorier som, hittil ukjent for meg, ble utgitt i USA på 80-tallet. Da han bestemte seg for å be Tatsumi om lov til å produsere denne filmen, var Tatsumi først ekstremt skeptisk, og mente at han var en altfor smal og uinteressant serieskaper. Trolig var dette delvis vikarierende grunner, for ifølge Khoo snudde Tatsumi plutselig om da han fikk se Khoos notatblokk full av tegneskisser. Da forsto Tatsumi at prosjektet ville være i de beste hender, og ga tommel opp.
Noe interessant Khoo kunne fortelle, var at Tatsumi selv overhodet ikke var klar over hva som skjedde i tegneserie-undergrunnen i USA og Europa på 60- og 70-tallet, og først lang tid senere ble oppmerksom på andre serieskapere som hans egen produksjon har blitt sammenliknet med. Også «graphic novel»-begrepet, som er så sammenliknbart med Tatsumis «gekiga»-begrep, kom på et langt senere tidspunkt enn gekiga-bevegelsen.
Tatsumi foreslo videre at Khoo gjerne kunne forandre litt på historiene etter sitt eget forgodtbefinnende, men det nektet Khoo plent: Han ønsket å forholde seg til seriene nærmest som storyboards, og har så vidt mulig ikke puttet inn en eneste strek som ikke fantes i de originale seriene. Med et par interessante unntak: Etter å ha møtt Tatsumi og fått noen glimt av hverdagen hans, insisterte Khoo på at filmen også måtte inneholde det første møtet med kafédamen som senere ble kona hans, og som han er svært knyttet til. Filmen inneholder dessuten en kameo-opptreden av Khoo selv som går tur med den lille hunden sin.
Hele samtalen kan for øvrig høres på Film fra Sør sine sider, her.
Mens Khoo og jeg ble introdusert for hverandre og forberedte oss litt til samtalen, kom vi også inn på en rekke andre serieskapere som på ulike måter er beslektet med Tatsumi, både i Japan og i Vesten. Dette vakte på nytt interessen min for en del mangaskapere og mangatitler som kom ut for en del år siden, og som jeg tidligere har latt passere litt under radaren. Dessuten har utgivelsene av Tatsumis serier på D&Q også satt i gang en liten bølge av både historiske og alternative mangautgivelser fra mange ulike forlag, utgivelser som plasserer seg trygt utenfor det kommersielle sporet de fleste forbinder med japanske tegneserier (dette er med andre ord en spennende tid å være voksen mangaleser på om man ikke behersker skriftlig japansk). I løpet av de kommende ukene og månedene håper jeg å få skrevet litt om noen av disse her på bloggen, f.eks. krigsmemoaren Onward Towards Our Noble Deaths av Shigeru Mizuki, Lone Wolf and Cub av Koike/Kojima, Red Snow av Yoshiharu Tsuge og forhåpentligvis noen flere. Også det nyere horror-dramaet 7 Billion Needles er noe jeg har på lesetapetet om dagen, etter et interessevekkende førstebind, samt A Zoo in Winter av Jiro Taniguchi. Gøy gøy.
Yoshihiro Tatsumi – samtalepanel på Film fra Sør
3. oktober 2011 § 4 kommentarer

Eric Khoo er en av hovedgjestene på årets Film fra Sør, og det settes også opp en egen utstilling fra filmen Tatsumi.
Filmfestivalen Film fra Sør viser i år animasjonsfilmen Tatsumi av singaporske Erik Khoo. I den forbindelse skal jeg delta i et samtalepanel på filmfestivalen lørdag 8. oktober, både før visningen på Serieteket kl 13 (gratis) og før visningen på Litteraturhuset kl 21. Samtalen blir mellom regissøren Khoo, tegneseriekritiker og -ekspert Øyvind Holen og meg selv.
Tatsumi er en biografisk film om den japanske mangategneren Yoshihiro Tatsumi som særlig virket på 50-, 60- og 70-tallet. Han har de siste årene vært aktuell i Vesten i forbindelse med at det kanadiske forlaget Drawn & Quarterly har begynt å utgi de gamle tegneseriene hans, bl.a. redigerte samlinger av Tatsumis mange sosialrealistiske novelletegneserier. For to år siden kom også hans omtrent 800 sider lange selvbiografi, A Drifting Life, ut på D&Q.
Filmen Tatsumi er en animert film, men basert utelukkende på Tatsumis egne tegninger, som på digitalt vis er gitt bevegelse og farge. Uttrykket er derfor langt fra den dynamiske sanseeksplosjonen mange forbinder med japansk animasjon, anime. I stedet er det en rolig, ganske statisk, men likevel forunderlig levende verden som Eric Khoo har manet frem fra papirsidene. Filmen blander Tatsumis selvbiografiske historie med novelletegneseriene hans på en måte som skaper en slags sammenheng mellom de to – både tematisk og historisk, men også visuelt. Mange av Tatsumis serier handler fra før av om unge menn med et utseende som varierer lite fra serie til serie, og det er derfor duket for at de ulike historieplanene smelter i hverandre for seeren, som får en sterk opplevelse av at det ligger noe selvopplevd også bak hans fiktive serier (en tematikk som vel er så gjennomdiskutert i litterære miljøer at diskusjonen er i ferd med å dø ut).
Yoshihiro Tatsumi var en av de viktigste drivkreftene i en bevegelse av tegnere som kalte seg noe sånt som The Gekiga Movement. De ønsket å komme bort fra barnestempelet som tegneserier hadde. Dette gjorde de blant annet for å unnslippe den sensuren som fulgte med det å uttrykke seg i et medium som de fleste mente var rettet mot barn. De forkastet derfor det vanlige ordet for tegneserier, manga, til fordel for uttrykket gekiga, som betyr «dramatiske bilder». (Debatten var svært sammenliknbar med den «comics vs graphic novels»-debatten som har foregått i Vesten siden 90-tallet.) I dag finnes det (meg bekjent) ingen tegnere som bekjenner seg til gekiga-bevegelsen, men det er liten tvil om at gruppens kunstneriske visjoner har blitt tatt opp av mange senere tegnere, og at Tatsumi har sin del av æren for at det finnes et vell av tegneserier i Japan i dag som henvender seg til alle aldersgrupper, kjønn og interessegrupper.
Til slutt, en video om hvordan filmen Tatsumi ble til, som jeg etter hvert forstod at nok også er en reklame for HP-teknologi.
Tegneserieundervisning på folkehøgskole
13. september 2011 § Legg igjen en kommentar
På lørdag var jeg invitert til å holde fire timers undervisning om tegneserier generelt, og manga spesifikt, for alle elevene på Folkehøgskolen Sørlandet. Det var et kult oppdrag, for det ble en fin anledning for meg til å videreutvikle noe av det undervisningsopplegget jeg etter hvert har lagret meg opp om disse temaene. Det er nemlig helt klart størst etterspørsel for slik undervisning på ungdomsskoler, som har tegneserier på læreplanen sin i norsk, og derfor er det denne målgruppen jeg som regel har spisset meg mot. Og selv om jeg selvsagt koser meg på ungdomsskoler, skal jeg ikke legge skjul på at det er morsomt å kunne gå ørlite grann dypere i materien. Blant annet kunne jeg skyve litt mer vekt over på det man kan kalle mediekunnskap, eller metaperspektiver om selve mediettegneserier, og hvordan det fungerer.
Det varierer gjerne litt hvilke temaer jeg klarer å få presset inn, men denne dagen hadde jeg heldigvis noe mer tid enn vanlig. De viktigste punktene jeg kom innom, var:
- Definisjonen på hva en tegneserie er – samtale om gode/dårlige forklaringer og bevisstgjøring på hvordan tegneserier forteller historier: Tegneserier skjer mellom rutene, tegneserier er et eget medium, sånne ting.
- eksempler på tegneserier som bruker vidt forskjellige fortellerteknikker, for eksempel serier uten ord, typiske stripeserier, nyfranske serier og manga, for å nevne noen
- ulike typer bildeoverganger og ord-bilde-relasjoner, og hvordan disse påvirker historiefortellingen (takk til Scott McCloud for å ha etablert denne terminologien)
- tegneseriens historie og elementene som plutselig skapte et nytt medium – en god anledning til å bevisstgjøre omkring definisjonen på hva en tegneserie egentlig er
- tegne og vise hvordan tegneserier bruker en rekke visuelle symboler for å fortelle historier. Bevisstgjøre på hvordan symbolene fungerer og hvordan de kan brukes for å oppnå ønskede effekter
- snakke om sammenheng mellom tegnestil og historie, hva oppnår skaperne ved å bruke den tegnestilen de har valgt?
I bolken om manga var jeg nødt til å korte litt mer ned, men samtidig kunne jeg bygge på en del av det teoretiske grunnlaget som var lagt i den første bolken. Noen av hovedpunktene jeg tok for meg, var:
- beskrive rollen manga spiller i det japanske samfunnet i dag, prøve å formidle dens selvsagte plass i de fleste japaneres liv og mangaindustriens enorme proporsjoner
- beskrive de generelle rammevilkårene i mangaindustrien, de ukentlige antologiheftene til lav pris, og hvilken effekt disse rammene har på seriene som blir skapt
- Hvordan har tegneserier fått en slik posisjon? Peke på en del mulige delforklaringer, inkludert den lange tradisjonen for bildefortellinger og strekbasert (i motsetning til flate- og fargebasert) grafisk kunst. Eksempler fra 11- og 1200-tallets buddhistiske skriftruller og 17- og 1800-tallets tresnitt (ukiyo-e).
- Osamu Tezukas unike posisjon i japansk etterkrigstid og hans pionervirksomhet når det gjaldt å videreutvikle nye visuelle fortellerteknikker innenfor tegneseriemediet
- nærstudie av fortellerteknikken i noen utvalgte mangasekvenser: Bruken av ulike perspektiver og bildevinkler, ulike bildeutsnitt, varierende bildestørrelse og -form, brudd på ruterammene og veksling mellom utfallende og ikke-utfallende rutelayout, veksling mellom realistiske og abstrakte bakgrunner, kontrast mellom karikerte figurer og realistiske bakgrunner, utstrakt bruk av aspekt-til-aspekt-bildeoverganger, sterk kontroll over tidsopplevelse etc.
Til slutt avsluttet jeg med en ørliten bolk om anime, japansk animasjon, før jeg viste en av mine favorittfilmer, Tokyo Godfathers av Satoshi Kon. Det var iallfall prikken over i’en på dagen min.
Les mer om tegneserieforedragene mine her.