The Urband Legend – Norsk superhelt mellom stive permer

23. oktober 2014 § Legg igjen en kommentar

The Urban Legend Sesong 1I høst har jeg hatt i oppdrag å være redaktør for en tegneseriebok på Gyldendal, nemlig samleutgaven av den første sesongen (utg. 1–8) av tegneserien The Urban Legend, skrevet av norske Josef Yohannes. Boka ble offisielt lansert i går, samtidig som det første bladet i seriens sesong 2 er kommet i butikkhyllene.

The Urban Legend er noe såpass sjeldent i den norske seriefloraen som en sjangertro superhelttegneserie, utført helt uten ironisk distanse eller sjangerlek, men i stedet med overbevisning, hjerte og selvsagt rikelige mengder knyttnever og nesestyvere.

Min oppgave har først og fremst vært å bringe tegneserien fra sin tilværelse i enkeltblader til en tilværelse mellom stive permer. Kort sagt: Å lage en skikkelig bok av serienen bok som også bladkjøperne vil ha utbytte av å eie. « Read the rest of this entry »

Mer The Walking Dead på norsk

9. september 2014 § 1 kommentar

Det har gått lang tid siden den første utgaven av The Walking Dead kom ut på norsk (se her), oversatt av undertegnede. I mellomtiden har Egmont prøvd seg med en bladutgivelse, og deretter så det lenge litt mørkt ut. Nå starter imidlertid bokutgivelsene opp igjen, etter at svenske Apart Förlag har inngått et samarbeid om distribusjon og utgivelse med Minuskel forlag. Det betyr at de som kjøpte bok 1 på norsk, inkludert mange biblioteker, endelig kan få fortsettelsen på samme språk og i samme ytre drakt.

The Walking Dead 2 norsk cover

The Walking Dead 2 er nå ute i norsk utgave.

Bind 2 er nylig kommet ut i Narvesen-kiosker (se hvilke kiosker den kan kjøpes i her), og er på vei ut i bokhandler i skrivende stund. Bind 3 skal slippes omtrent 1. november. « Read the rest of this entry »

Manga- og animeforedrag utover høsten 2014

9. september 2014 § Legg igjen en kommentar

Også denne høsten er jeg blitt invitert som foredragsholder til et lite knippe manga- og animerelaterte foredrag og opptredener rundt om i landet. Reisevirksomheten blir ikke like hektisk som i fjor, da jeg reiste mye med den kulturelle skolesekken for Film Fra Sør, men foreløpig gleder jeg meg til følgende arrangementer:

Tor. 11. september kl. 18.30 – Rjukan bibliotek I forbindelse med 100-årsjubileet sitt, har Rjukan bibliotek satt opp en rekke arrangementer, deriblant en manga- og animekveld beregnet på ungdommer. Jeg holder et foredrag om manga og anime, og spesifikt Hayao Miyazaki, før en filmvisning av The Wind Rises. Rjukan Arbeiderblad dekket arrangementet her.

Fre. og lør. 12.–13. september – Stribefeber i Kristiansand Stribefeber er Kristiansands egen tegneseriefestival som holdes for andre gang på Aladdin kino, et samarbeid mellom flere aktører. Mitt lille bidrag til festivalen er innledninger til filmene Time of Eve, Patema Inverted (Yasuhiro Yoshiura) og The Wind Rises (Hayao Miyazaki). Se øvrig program og tidspunkter på festivalens nettsider.

Lør. 25. oktober – Kvinesdal bibliotek Kvinesdal kommune arrangerer en workshop for manga- og animeinteresserte ungdommer. Jeg skal holde foredrag, og tar med meg en del manga- og animebøker å bla i. I tillegg blir det filmvisning av Vinden stiger. Arrangementet holdes på Kulturhuset kl. 12–16.

Tor. 6. november – #Njård i Ålesund Jeg holder foredrag om manga, anime og japansk populærkultur på ungdomshuset #Njård i Ålesund.

Fre. og lør. 7.–8. november – Animanga, Arendal bibliotek Arendal bibliotek fortsetter å satse på mangalesende ungdommer, og arrangerer i år sin første mangafestival, Animanga. Foreløpig program inneholder bl.a. tegneseriekurs med Sigbjørn Lilleeng, besøk av Ida Neverdahl, cosplaykonkurranse og filmvisning. Sjekk arrangementsside på Facebook.

Fre. 21. november – Finnmark internasjonale litteraturfestival i Alta Finnmarks viktigste litteraturfestival har i år besøk av navn som Cecilie Enger, Gert Nygårdshaug, Ida Jessen og Dimitrij Glukhovskij (Metro 2033). Ja, og så skal visst undertegnede holde foredrag om anime og manga på Bibcon, et eget ungdomsarrangement som inngår i festivalen, programmet er her. I tillegg skal jeg holde et seminar om tegneserier for lærere på ungdomsskole rog videregående skoler. For mer informasjon om tidligere foredrag, se denne siden.

Norsktegnet manga – hvordan kan det gjøres?

2. mai 2013 § 8 kommentarer

Mangafigurene Flute og Norway. Av: mangaka-chan.deviantart.com

Mangafigurene Flute og Norway. Av: mangaka-chan.deviantart.com

Hva betyr det å tegne «norsk manga»? Det er et spørsmål jeg lenge har hatt lyst til å dele noen tanker om. Etter foredraget mitt på Seriefest i helga som var, møtte jeg en 6.-klassing som hadde som sin store lidenskap å tegne manga. Ved flere anledninger tidligere har også ungdommer tatt kontakt med meg for å vise meg egne mangaserier, eller skisser til serier, som de arbeider på. Også andre som holder tegneseriekurs eller arrangerer tegneseriekonkurranser melder om et økende tilfang av tydelig mangainspirerte serier. Det har fått meg til å tenke: Kan det finnes norsktegnet manga? Og i så fall, hva skulle dette begrepet bety? Spørsmålet har vært stilt før. Blant annet publiserte Øyvind Holen i 2010 denne bloggposten (jeg mistenker at den var skrevet lenge før), om et knippe serier fra Skandinavia og USA som åpenbart har latt seg inspirere av manga (jeg var faktisk redaktør for @Large, og Holen har helt rett i at den ikke var noe mesterverk).

Utdrag fra mangaserie jeg fikk tilsendt til gjennomsyn av to norske videregående-elever.

Utdrag fra mangaserie jeg fikk tilsendt til gjennomsyn av to norske videregående-elever.

Hvis man ser bort fra at ordet manga gjerne brukes om tegneserier fra Japan, og heller tenker oss at det betyr tegneserier av en viss type, stil eller tradisjon – hva skal da til for å tegne «norsk manga»? Hvilke trekk fra manga er fruktbare å låne? « Read the rest of this entry »

Foredrag om manga og anime på Seriefest

19. april 2013 § 4 kommentarer

seriefest-logoNeste helg avholdes Seriefest, en tegneseriefestival for barn og unge, for første gang på Serieteket i Oslo. Jeg har fått æren av en liten programpost, nemlig et foredrag lørdag 27/4 klokken 12 om manga og anime. Jeg regner med at mange av tilhørerne allerede har en viss kjennskap til disse mediene, siden foredraget er en slags innledning til visningen av animefilmen Wolf Children (2012). Imidlertid håper jeg at jeg kanskje kan tilføre noe ny kunnskap og nye perspektiver når jeg prøver å dykke litt ned i medienes historie, utvikling og særegenheter i forhold til sine vestlige motstykker. Seriefest har ellers et innholdsrikt program med gjester som Tor Ærlig, Sigbjørn Lilleng, Odd Henning Skyllingstad, Tore Strand Olsen og selvsagt Fru Serieteket selv, Berit Petersheim. « Read the rest of this entry »

The Walking Dead: Nominert til Sproingprisen og bladaktuell

19. april 2013 § 2 kommentarer

Første utgave av månedsbladet The Walking Dead kommer ut 6. mai 2013.

Første utgave av månedsbladet The Walking Dead kommer ut 6. mai 2013.

To små oppdateringer om zombietegneserien The Walking Dead, som jeg i fjor oversatte for Apart Forlag: Bok 1, Til døden skiller oss ad, er nylig blitt nominert til Sproingprisen, Norges gjeveste pris for tegneserier, i kategorien beste oversatte tegneserie i 2012. Jeg tror nok ikke jeg skal ta noe av æren for dette, men uansett er det gledelig med

I tillegg er serien nå også straks aktuell som månedsblad! Ja, du leste riktig. Det skulle ta sin tid, men den 6. mai kommer altså første utgave av månedsbladet The Walking Dead ut i bladhyllene i butikker og kiosker over hele landet, utgitt av min gamle arbeidsgiver Egmont Serieforlaget og distribuert gjennom BC. Hvert blad inneholder to amerikanske blader, altså snaut femti sider tegneserie, pluss en liten snutt med noe redaksjonelt stoff. Jeg håper mange nye lesere plukker det opp, inspirert av tv-serien, og samtidig at Egmont har tålmodighet til å satse iallfall et halvt års tid, til materialet i bladene kommer forbi det allerede publiserte materialet.

Jeg må også nevne at to andre utgivelser jeg så vidt har hatt de lange, tynne fingrene mine borti (språkvask) også er nominert til Sproingprisen i kategorien beste oversatte serie, nemlig Minuskel forlags Aya fra Yopougon og Skyttergravskrigen. Gratulerer så mye til Minuskel og oversetter Alexander Leborg!

Skjermbaserte tegneserier

14. februar 2013 § 2 kommentarer

Hva er forskjellen på en tegneserie på skjerm og en skjermbasert tegneserie? Det er et spørsmål grafisk design-stipendiaten og tegneserietegneren Fredrik Rysjedal har jobbet med i lang tid. Hans nyeste prosjekt [EDIT] Frozen Moments in Motion[/EDIT] er en slags videodagbok som dokumenterer forskningen og eksperimentene hans på feltet. Den er vel verdt en titt for den som er interessert i tegneserier og/eller digitale medier.

rysjedal

Kort fortalt deler Rysjedal skjermtegneseriene i to: tegneserier som er laget for trykk, men adaptert for skjerm, og tegneserier som opprinnelig er designet for skjermvisning. Sistnevnte kategori er altså på mange måter et nytt medium som preges av at mange av begrensningene fra papiret er borte. Det blir derfor opp til skaperen å velge hvilke begrensninger som skal videreføres (ruter? lydløst? ingen bevegelse?) og hvilke man eventuelt vil frigjøre seg fra. Kan en tegneserie ha animasjon? Skal rutene fortsatt være spredt ut over en flate, eller skal de oppta samme plass, som bilder i en film? Kan man legge inn alternative ruter gjennom handlingen? Kan man ha lyd? Og, ikke minst, hvordan skal man navigere? Dette er spørsmål som kan være viktig å besvare for i det hele tatt å kunne fortsette å kalle noe for tegneserier. Men kanskje vil ikke engang det være spesielt viktig i fremtiden?

Se for øvrig noen relaterte bloggposter fra tidligere: Fem lovende nettserier som ikke er striper og Tre nyskapende digitale tegneserier

Where Am I?

You are currently browsing the Tegneserier category at Hans Ivar Stordals blogg.